第十一章 唐诗注释十一


  《送李中丞归汉阳别业》

  作者:刘长卿

  流落征南将,曾驱十万师。

  罢官无旧业,老去恋明时。

  独立三边静,轻生一剑知,

  茫茫江汉上,日暮欲何之。

  【注解】:

  1、独立句:意即威振三边。三边:汉幽、并、凉三州。

  2、江汉:泛指江水。

  3、何之:何往。

  【韵译】:

  你是老了流落的征南将军,

  当年曾经带领过十万雄师。

  罢官返乡后没有任何产业,

  年老还留恋着贤明的圣主。

  你曾独自镇守三边的疆土,

  舍生忘死只有宝剑才深知。

  面对着汉水渺渺无边无垠,

  垂暮之年的你将要去何处?

  【评析】:

  ??这首诗是赠送退伍军人李中丞,赞扬他久经沙声,忠勇为国,感伤他老来流落的境遇。首联先写李氏曾是十万大军将帅,而老来流落;三、四两联写他廉洁奉公和忠心耿耿;末联写江汉茫茫,年纪老迈,将“欲何之”?全诗对久经沙场,晚沦江汉的老将,寄予无限的同情。

  =============================

  《饯别王十一南游》

  作者:刘长卿

  望君烟水阔,浑手泪沾巾。

  飞鸟没何处,青山空向人。

  长江一帆远,落日五湖春。

  谁见汀洲上,相思愁白苹。

  【注解】:

  1、飞鸟:比喻远行的人。

  2、没何处:侧写作者仍在凝望。

  3、空向人:枉向人,意思是徒增相思。

  4、落日句:指王十一到南方后,当可看到夕照下的五湖春色。五湖:这里指太湖。

  5、谁见两句及上面落日句:均出梁朝柳恽《江南曲》:“汀洲采白苹,落日江南春。洞庭有归客,潇湘逢故人。故人何不返,春花复应晚。不道新知乐,只言行路远。”汀洲:水中可居之地,这里指江岸。白苹:一种水草,花白色,故名。

  【韵译】:

  遥望你的船,已驶向烟水空茫的地方;

  我依然不停地挥手,泪水沾湿了手巾。

  你象飞鸟一样,此行真不知漂泊何处;

  青山虽美,却只能增添送行人的伤心。

  无尽江水载着你的船儿,渐去渐远了;

  去江南欣赏:夕照下五湖春色的芳馨。

  谁能看见,我眷怀故友徘徊汀洲之上?

  满腔相思之苦,只能愁对河边的白苹!

  【评析】:

  ??这是一首写离情别绪的诗。首联写朋友远去,诗人挥手作别,落泪沾巾,依依之情跃然纸上;颔联写友人远行难以预料,眼前只有青山空对。愁思绵绵,不绝如缕;颈联写友人远去,抵达五湖,观赏春色;末联写眷怀友人徘徊汀州,愁对白苹。全诗虽无“别离”二字,只写作别风光,然而满腔离情,完全铸入景中,达到情景交融的境地。

  =============================

  《寻南溪常山道人隐居》

  作者:刘长卿

  一路经行处,莓苔见屐痕。

  白云依静渚,芳草闭闲门。

  过雨看松色,随山到水源。

  溪花与禅意,相对亦忘言。

  【注解】:

  1、渚:水中的小洲。

  2、溪花两句:因悟禅意,故也相对忘言。禅:佛教指清寂凝定的心境。

  【韵译】:

  为请教常道士我一路寻找而来,

  苔痕中可清晰辨认出我的足迹。

  白云依傍着水中清静的小洲渚,

  闲适的柴门却被奇花瑶草遮闭。

  山雨过后欣赏山中苍松的翠色,

  沿着山势行走来到溪流发源地。

  溪中花影和禅意我全都能领悟,

  见到常道士默然相对忘了话题。

  【评析】:

  ??诗是写寻隐者不遇,却得到别的情趣,领悟到“禅意”之妙处。结构严密紧凑,层层扣紧素材。

  ??诗题为“寻”,由此而发,首两句一路“寻”来,颔联写远望和近看,“寻”到了隐士的居处。颈联写隐者不在,看松寻源,别有情趣。最后写“溪花自放”而“悟”禅理之无为,即使寻到了常道士,也只能相对忘言了。

  =============================

  《新年作》

  作者:刘长卿

  乡心新岁切,天畔独潸然。

  老至居人下,春归在客先。

  岭猿同旦暮,江柳共风烟。

  已似长沙傅,从今又几年。

  【注解】:

  1、春归句:春已归而自己尚未回去。

  2、已似句:西汉贾谊曾为大臣所忌,贬为长沙王太傅。这里借以自喻。

  【韵译】:

  新年中思念家乡的心情更为急切,

  独在天涯海角怎不叫我潸然落泪?

  年纪已经老大了却依旧寄人篱下,

  春天脚步多么轻快比我更早回归。

  在岭南早晚只能与猿猴相依作伴,

  或与江边杨柳共同领受风烟侵吹。

  我象西汉的贾谊被贬为长沙太傅,

  不知今后还要几年才有还乡机会?!

  【评析】:

  ??诗人曾被贬南巴尉,身处异乡,却逢新年,伤感之情,油然而生。首联写情,新岁怀乡;颔联写景寓情,感叹春归我先;颈联即景生情,身处孤境悲愁;末联借贾谊自况,抒发贬谪悲愤。全诗抒情多于写景,无限离愁,跃然纸上。

  =============================

  《送僧归日本》

  作者:钱起

  上国随缘住,来途若梦行。

  浮天沧海远,去世法舟轻。

  水月通禅寂,鱼龙听梵声。

  惟怜一灯影,万里眼中明。

  【注解】:

  1、上国:这里指中国。

  2、水月:佛教用语,比喻一切象水中月那样虚幻。

  3、惟怜:最爱;

  4、灯:双关,以舟灯喻禅灯。

  【韵译】:

  只要有机缘,随时都可以到中国来;

  一路雾霭茫茫,船只象在梦中航行。

  天海浮沉,小船驶去那遥远的边际;

  超脱世俗,自然会感受到法舟轻盈。

  心境凝定清寂,一切都如水月虚幻;

  海内鱼龙,也会出来听你诵经之声。

  最可爱的是,有盏照亮心田的佛灯;

  航行万里,眼中永远都是灿烂光明。

  【评析】:

  ??这是赠给日本僧人的送别诗。前两句不写送归,而写来处三、四句才暗示归途邈远。后半首不明写送归,而写海上景物,这就拓宽诗境,不受内容拘泥,使较窄的题目,能有丰富的内容,成为好的诗篇。诗中多用了“随缘”、“法舟”、“禅寂”、“水月”、“梵声”等佛家术语,紧扣送僧的素材,寄寓颂扬的情意。

  =============================

  《谷口书斋寄杨补阙》

  作者:钱起

  泉壑带茅茨,云霞生薜帷。

  竹怜新雨后,山爱夕阳时。

  闲鹭栖常早,秋花落更迟。

  家僮扫罗径,昨与故人期。

  【注解】:

  1、泉壑:犹山水。

  【韵译】:

  山泉沟壑萦绕着这座茅屋书斋,

  云霞映衬墙头薜荔象五彩幔帷。

  雨后新竹的姿彩多么叫人喜爱,

  更可爱晚山映照着夕阳的余辉。

  悠闲的白鹭常常早早回巢栖宿,

  秋花饱含生机比别处落得更迟。

  家仆正辛勤地把萝径打扫干净,

  我昨天与老朋友预约会面日期。

  【评析】:

  ??这是邀约的诗,约杨补阙前来书斋叙谈。诗极写书斋景物,幽静清新。雨后新竹,生机勃发,晚山夕照,余辉动人,秋花未落,仍有蓓蕾,如此境地,怎不促使杨补阙践约前来?

  ??诗全是写景,句法工整。首联起对,颔联晴雨分写,颈联写花鸟情态,末联写邀约。“竹怜新雨后,山爱夕阳时”也不愧为写景妙句。

  =============================

  《淮上喜会梁川故人》

  作者:韦应物

  江汉曾为客,相逢每醉还。

  浮云一别后,流水十年间。

  欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。

  何因北归去,淮上对秋山。

  【注解】:

  1、流水:喻岁月如流,又暗合江汉。

  2、淮上句:言淮上风光可恋,伸足上“不归去”之意,

  【韵译】:

  我们曾经客居江汉,常常来往;

  每次与您相聚,总要喝醉而还。

  象浮云般漂泊,我们阔别之后;

  时光如流水,不觉得已经十年。

  今日相逢友情依旧,欢笑依然;

  只是头发稀疏,双鬓也已斑斑。

  您问我:为什么至今不回故里?

  因为淮水边的秋山,还可依恋!

  【评析】:

  ??这首诗写久别十年之后的故人,忽然在淮水重逢的喜悦之情,感慨至深。首联概括了以前的交谊;颔联统包了分别十年繁复的世事人情;颈联和末联写重逢情景。写相聚、痛饮和欢笑,写环境、形貌和心思,是诗的主体。诗的结构细密,情意曲折,重点突出。

  =============================

  《赋得暮雨送李胄》

  作者:韦应物

  楚江微雨里,建业暮钟时。

  漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。

  海门深不见,浦树远含滋。

  相送情无限,沾襟比散丝。

  【注解】:

  1、楚江:长江。

  2、建业:今江苏省南京市。

  3、漠漠:水气密布的样子。

  4、海门:长江入海处。

  5、浦:水边。

  【韵译】:

  楚江笼罩在微雨里,

  建业城正敲响暮钟之时。

  雨丝繁密船帆显得沉重,

  天色错暗鸟儿飞得迟缓。

  长江流入海门深远不见,

  江边树木饱含雨滴润滋。

  送别老朋友我情深无恨,

  沾襟泪水象江面的雨丝。

  【评析】:

  ??这是一首咏暮雨的送别诗。虽是微雨,却下得密,以致船帆涨饱了,鸟飞缓慢了。首联写送别之地,扣紧“雨”、“暮”素材。二、三两联渲染迷?暗淡景色;暮雨中航行江上,鸟飞空中,海门不见,浦树含滋,境地极为开阔,极为邈远。末联写离愁无限,潸然泪下。全诗一脉贯通,前后呼应,浑然一体。

  =============================

  《酬程延秋夜即事见赠》

  作者:韩?

  长簟迎风早,空城澹月华。

  星河秋一雁,砧杵夜千家。

  节候看应晚,心期卧已赊。

  向来吟秀句,不觉已鸣鸦。

  【注解】:

  1、簟:竹席。

  2、空:形容秋天清虚景象。

  3、砧杵:捣衣用具,古代捣衣多在秋夜。

  【韵译】:

  我早早地枕着竹席迎风纳凉,

  清虚的秋夜京城荡漾着月光。

  一行秋雁高高地掠过了星空,

  千家万户传来了捣衣的声响。

  看节候应该是到了更深夜阑,

  思念友人心灵相期睡觉也晚。

  刚刚反复吟诵你送我的佳句,

  不觉乌鸦呱呱啼叫天已渐亮。

  【评析】:

  ??这是一首酬答诗,为了酬诗,而通宵未眠,足见彼此心期之切。前半首写秋夜,声色俱全。颔联属对,尤其自然秀逸。颈联写更深夜阑,心期而不得入眠。末联写吟咏赠诗,不觉已鸦噪天曙,结构颇为严密。“星河秋一雁,砧杵夜千家”,清新活泼,实属佳对。

  =============================

  《阙题》

  作者:刘脊虚

  道由白云尽,春与清溪长。

  时有落花至,远随流水香。

  闲门向山路,深柳读书堂。

  幽映每白日,清辉照衣裳。

  【注解】:

  1、道由句:指山路在白云尽处,也即在尘境之外。

  2、闲门句:门一开,便可见上山之路。

  【韵译】:

  山路被白云隔断在尘境之外,

  春光宛若清清溪流源远流长。

  不时有落花随溪水飘流而至,

  远远地就可闻到水中的芳香。

  闲静的荆门面对蜿蜒的山路,

  柳荫深处蕴藏着读书的斋堂。

  每当太阳光穿过柳荫的幽境,

  清幽的光辉便洒满我的衣裳。

  【评析】:

  ??从诗的语意看来,似乎是写友人在暮春山中隐居读书的生活。诗以“暮春”为素材,白云春光,落花流水,柳色清浑,一片春光春色,清新自然,幽静多趣。全诗无奇词丽句,只把所见所闻如实道来,娓娓动听,使人快乐无限。

  =============================

  《江乡故人偶集客舍》

  作者:戴叔伦

  天秋月又满,城阙夜千重。

  还作江南会,翻疑梦里逢。

  风枝惊暗鹊,露草覆寒虫。

  羁旅长堪醉,相留畏晓钟。

  【注解】:

  1、翻:义同“反”。

  2、羁旅:犹漂泊。

  【韵译】:

  秋夜里一轮满月高挂天空,

  光华洒满宫城的门户千重。

  在京城能和江南一样相聚,

  大家反而怀疑是梦里相逢。

  秋风惊动枝头栖宿的乌鹊,

  露草里唧唧地哭叫着寒虫。

  漂泊在外的游客应该长醉,

  相互挽留怕听报晓的响钟。

  【评析】:

  ??诗写故人在秋夜月满时,居然能偶集京城长安,感慨无限。因为相见非易,应作长夜之欢,故最怕晓钟,担心分手。

  ??首联写相聚时间、地点;颔联写相聚出其不意,实属难得;颈联以曹操的短歌行“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,无枝可依”的典故,暗寓乡思。末联写羁旅之愁,应作长醉,款款写来,层次分明,写景有致,抒情深沉。

  =============================

  《送李端》

  作者:卢伦

  故关衰草遍,离别正堪悲。

  路出寒云外,人归暮雪时。

  少孤为客早,多难识君迟。

  掩泣空相向,风尘何所期。

  【注解】:

  1、少孤:指自己早年丧父。

  【韵译】:

  故乡遍地都是衰败的枯草,

  咱们分别了多么叫人伤悲!

  你踏上去路远在寒云之外,

  送你归来正遇上暮雪纷飞。

  少年丧亲过早地漂泊异土,

  多难时相交怅恨识君太迟。

  空朝你去的方向掩面而泣,

  世事纷繁再相见不知何时。

  【评析】:

  ??这是一首感人至深的送别诗。首联写送别时的环境氛围,时当故关衰草,情正离别堪悲。颔联写送别情景,友人伴寒云而去,自己踏暮雪而归,依依之情了然。颈联写回忆以往,感叹身世。既是怜友,亦是悲己,词切情真,悲凉回荡。末联进一步写难舍难分之情,掩面而泣,冀望相会。

  ??诗以“悲”字贯穿全篇,句句扣紧素材,抒情多于写景,基调悲凉。

  =============================

  《喜见外弟又言别》

  作者:李益

  十年离乱后,长大一相逢,

  问姓惊初见,称名忆旧容。

  别来沧海事,语罢暮天钟。

  明日巴陵道,秋山又几重。

  【注解】:

  1、外弟:表弟。

  2、沧海:比喻世事的巨大变化。

  3、巴陵:现湖南省岳阳市,即诗中外弟将去的地方。

  【韵译】:

  经过了十年的乱离之后,

  长大后在异地忽然相逢。

  初见动问尊姓使我惊讶,

  说名字才忆起旧时面容。

  别后经历多少沧海桑田,

  长谈直到山寺敲响暮钟。

  明日你要登上巴陵古道,

  秋山添愁不知又隔几重?

  【评析】:

  ??这是一首写表兄弟因乱离阔别之后,忽然相逢又匆匆别离之诗。初问姓氏,心已惊疑,待知姓名,即忆起旧容,于是化惊为喜。叙谈伤乱感慨之情,寓之意中。

  ??全诗采用白描手法,以凝炼的语言和生动的描写,再现了乱离中人生聚散的典型场面,抒发了真挚的至亲情谊,读来亲切感人。

  =============================

  《云阳馆与韩绅宿别》

  作者:司空曙

  故人江海别,几度隔山川。

  乍见翻疑梦,相悲各问年。

  孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。

  更有明朝恨,离杯惜共传。

  【注解】:

  1、几度:多少道。

  2、乍:骤,突然。

  3、共传:互相举杯。

  【韵译】:

  老朋友自从江海阔别之后,

  几道道隔山隔水难得见面。

  忽然相逢却疑心是在梦中,

  相怜别后生活互问了庚年。

  孤灯冷冷地在雨夜中闪烁,

  窗外湿竹笼罩昏暗的轻烟。

  最可恨的是明朝又将分别,

  这惜别怀盏怎不相对频传?

  【评析】:

  ??诗写乍见又别之情,不胜黯然。诗由上次别离说起,接着写此次相会,然后写叙谈,最后写惜别,波澜曲折,富有情致。“乍见翻疑梦,相悲各问年”乃久别重逢之绝唱,与李益的“问姓惊初见,称名忆旧容”也有异曲同工之妙。

  =============================

  《喜见外弟卢纶见宿》

  作者:司空曙

  静夜四无邻,荒居旧业贫。

  雨中黄叶树,灯下白头人。

  以我独沉久,愧君相见频。

  平生自有分,况是霍家亲。

  【注解】:

  1、沉:沉沦。

  2、分:情谊。

  3、霍家亲:晋羊祜为蔡邕外孙,这里只是说明两家是表亲。

  【韵译】:

  宁静的夜晚四周没有近邻,

  我荒居旧屋家道早就赤贫。

  枯黄的老树在风雨中落叶,

  昏暗的灯光映照白发老人。

  因为我长期以来孤寂沉沦,

  你频来探望令我自愧难忍。

  平生情谊可见是自有缘分,

  更何况本身就是姑表亲门。

  【评析】:

  ??诗意在写自己贫居,遇外弟留宿而自道近况的。卢纶的《晚次鄂州》(卷六)中,也有“旧业已随征战尽”句,与此诗中的“荒居旧业贫”句,正好印证,说明表兄弟两人,此时处境都很艰难,环境使其更能互相体恤。

  ??诗的前半首写静夜荒村,陋室贫居,雨中黄叶树,灯下白发人,构成一个活生生的画面,表达了自我的辛酸和悲哀。后半首写表弟卢纶来访,在悲凉中见到亲友,自然喜出望外。这一悲一喜,互相映衬,深刻地表现了素材。

  =============================

  《贼平后送人北归》

  作者:司空曙

  世乱同南去,时清独北还。

  他乡生白发,旧国见青山。

  晓月过残垒,繁星宿故关。

  寒禽与衰草,处处伴愁颜。

  【注解】:

  1、时清:指时局已安定。

  2、旧国句:意谓你到故乡,所见者也惟有青山如故。旧国,指故乡。

  【韵译】:

  安史作乱你我一同流落江南;

  时局安定之后你却独自北返。

  八年光阴漂泊他乡已生白发;

  你回故乡所见依旧当年青山。

  你踏晓月早行所过尽是残垒;

  繁星密布之夜该是宿于故关?

  一路上只有寒禽和萋萋衰草;

  处处跟着你的愁颜相依相伴!

  【评析】:

  ??诗意在写送故人返乡,伤自己不能与之同返。诗扣紧乱离素材,由乱起南来,到乱平北还,到所见劫后荒凉,环环相扣。但诗在结构上看,从第三句至第六句,四句结构相同,却是一大败笔,不足为鉴。

  =============================

  《蜀先主庙》

  作者:刘禹锡

  天地英雄气,千秋尚凛然。

  势分三足鼎,业复五铢钱。

  得相能开国,生儿不象贤。

  凄凉蜀故妓,来舞魏宫前。

  【注解】:

  1、业复句:王莽代汉时,曾废五铢钱,至光武帝时,又从马援奏重铸,天下称便。这里以光武帝恢复五铢钱,比喻刘备想复兴汉室。

  2、凄凉两句:蜀汉降魏后,刘禅迁至洛阳,被封为安乐县公。魏太尉司马与之宴,并使蜀国女乐歌舞于刘禅前,旁人皆为他感伤,他却喜笑自若。伎:同“妓”,女乐。实际也是俘虏。

  【韵译】:

  刘备的英雄气概真可谓顶天立地;

  经历千秋万代威风凛凛至今依然。

  战乱局势中与魏吴鼎足三分天下;

  雄心勃勃立誓复兴汉室统一铸钱。

  得到贤明丞相孔明开国有人辅佐;

  生了个儿子阿斗却不是一个圣贤。

  多么可悲原先蜀汉宫廷的歌妓们;

  如今却欢歌曼舞尽在魏王的殿前。

  【评析】:

  ??这首诗是赁吊古人的,也可以看成史论诗。主要在于称颂刘备,而贬讥刘禅诗的首联写刘备在世是叱咤风云的英雄,千秋后的庙堂仍然威势逼人。颔联写刘备的业绩,两句用典对得工整,自然浑成。颈联为刘备功业不成,嗣子不肖而叹惜。尾联感叹后主刘禅之不才。全诗前半写功德,后半写衰败,以形象垂戒当世。

  ??诗的用事对仗都很警辟工整。

  =============================

  《没蕃故人》

  作者:张藉

  前年戌月支,城下没全师。

  蕃汉断消息,死生长别离。

  无人收废帐,归马识残旗。

  欲祭疑君在,天涯哭此时。

  【注解】:

  1、月支:指吐蕃。

  2、没:死。

  3、蕃:吐蕃,古时西部少数民族建立的一个国家。

  【韵译】:

  前年你去月支防守边疆,

  据说在城下覆灭了全师。

  蕃汉之间消息全然断绝,

  我与你永作生死的别离。

  无人去收拾遣弃的营帐,

  只有归马认得残破战旗。

  想祭奠却疑心你还活着,

  海角天涯此时怎不哭啼?!

  【评析】:

  ??诗是悼念为征战覆没于异域的故人,然而是存是殁,将信将疑。诗前半首从戌守写到全军覆没,消息全无,死生不明。后半首是想象战场衰败和希望友人能不死生还。语真情苦,流露出非战思想。

  =============================

  《草》

  作者:白居易

  离离原上草,一岁一枯荣。

  野火烧不尽,春风吹又生。

  远芳侵古道,晴翠接荒城。

  又送王孙去,萋萋满别情。

  【注解】:

  1、离离:历历,分明的样子。

  2、远芳:伸展到远处的草。

  3、萋萋:茂盛的样子。

  【韵译】:

  古原上的野草乱生乱长,

  每年春来茂盛秋来枯黄。

  任凭野火焚烧不尽不灭,

  春风一吹依旧蓬勃生长。

  远处芳草掩没古老驿道,

  延至荒城一片翠绿清朗。

  春绿草长又送游子远去,

  萋萋乱草可比满腹离伤。

  【评析】:

  ??这是咏物诗,也可作为寓言诗看。有人认为是讥刺小人的。从全诗看,原上草虽有所指,但喻意并无确定。“野火烧不尽,春风吹又生,”却作为一种“韧劲”而有口皆碑,成为传之千古的绝唱。

  =============================

  《旅宿》

  作者:杜牧

  旅馆无良伴,凝情自悄然。

  寒灯思旧事,断雁警愁眠。

  远梦归侵晓,家书到隔年。

  沧江好烟月,门系钓鱼船。

  【注解】:

  1、悄然:这里是忧郁的意思。

  2、断雁:失群之雁。

  3、远梦句:意谓做梦做到侵晓时,才是归家之梦,家远梦亦远,恨梦归之时也甚短暂,与下句家书隔年方到,恨时间之久,相对而益增客愁。

  【韵译】:

  住在旅馆中并无好的旅伴;

  忧郁的心情恰似凝固一般。

  对着寒灯回忆起故乡往事;

  就象失群的孤雁警醒愁眠。

  家乡太远归梦到破晓未成;

  家书寄到旅馆已时隔一年。

  我真羡慕门外沧江的烟月;

  渔人船只就系在自家门前。

  【评析】:

  ??这是羁旅怀乡之作。离家久远,目睹旅馆门外的渔船即加以艳羡。幽恨乡愁、委实凄绝。颈联“远梦归侵晓,家书到隔年”意思曲折多层,实乃千锤百炼的警句。

  =============================

  《秋日赴阙题潼关驿楼》

  作者:许浑

  红叶晚萧萧,长亭酒一瓢。

  残云归太华,疏雨过中条。

  树色随关迥,河声入海遥。

  帝乡明日到,犹自梦渔樵。

  【注解】:

  1、长亭:常用作饯别处,后泛指路旁亭舍。

  2、太华:华山。

  3、中条:山名,在山西永济县。

  4、迥:远。

  5、帝乡:指都城。

  【韵译】:

  秋天傍晚枫树随风飒飒作响;

  夜宿潼关驿楼自有瓢酒飘香。

  几朵残云聚集在高耸的华山;

  稀疏的秋雨洒落到中条山上。

  遥看树色随着潼关山势延伸;

  黄河奔流入海涛声回旋激荡。

  明天就可到达繁华京城长安;

  我仍自在逍遥做着渔樵梦想!

  【评析】:

  ??这是一首由潼关到都城,夜宿驿站而题壁的诗。诗中虽无“宿”字,然而字句中却明显表露夜宿驿楼,秋晚雨过,四望风物而触景生情。颔联写潼关山川气势,泻宏苍茫。颈联写所见所闻,由近及远,无际无垠。两联对仗工整自然。末联点出赴京并非所愿之意,含蓄委婉。

  =============================

  《早秋》

  作者:许浑

  遥夜泛清瑟,西风生翠萝。

  残萤栖玉露,早雁拂金河。

  高树晓还密,远山晴更多。

  淮南一叶下,自觉洞庭波。

  【注解】:

  1、泛:弹,犹流荡。

  2、还密:尚未凋零。

  3、淮南两句:用《淮南子?说山训》“见一叶落而知岁暮”和《楚辞?九歌?湘夫人》“洞庭波兮木叶下”意。

  【韵译】:

  漫漫长夜中泛流着琴瑟的清音;

  青萝轻拂好象有西风飕飕而生。

  白露凝珠的野草栖留几只残萤;

  秋之晨雁群掠过银河向南飞腾。

  高大的树木拂晓看来尚未凋零,

  阳光下遥望远山层次格外分明。

  淮南子有一叶落而知岁暮之句;

  我悟到洞庭波兮木叶下的诗情。

  【评析】:

  ??这是咏早秋景物的咏物诗。题目是“早秋”,因而处处落在“早”字。“残萤”、“早雁”、“晓还密”、“一叶下”、“洞庭波”都扣紧“早”字。俯察、仰视、近看、远望,从高低远近来描绘早秋景物,真是神清气足,悠然不尽。

  =============================

  《蝉》

  作者:李商隐

  本以高难饱,徒劳恨费声。

  五更疏欲断,一树碧无情。

  薄宦梗犹泛,故园芜已平。

  烦君最相警,我亦举家清。

  【注解】:

  1、本以两句:古人误以为蝉是餐风饮露的。这里是说,既欲栖高处,自难以饱腹,虽带恨声,实也徒然。

  2、一树句:意谓蝉虽哀鸣,树却自呈苍润,像是无情相待。实是隐喻受人冷落。

  3、薄宦:官卑职微。

  4、梗犹泛:这里是自伤沦落意。

  5、芜已平:荒芜到了没胫地步。

  【韵译】:

  你栖身高枝之上才难以饱腹;

  你虽含恨哀鸣徒然白费神劲。

  五更以后疏落之声几近断绝。

  大树依然苍翠却无丝毫同情,

  我官职卑下象桃梗漂流不定,

  家园早已荒芜杂草埋没脚胫。

  烦劳你的鸣叫我得借以自警,

  我也举家操守象你高洁不佞。

  【评析】:

  ??这首诗借咏蝉以喻自身的高洁。前半首闻蝉而兴,重在咏蝉;它餐风饮露,居高清雅,然而声嘶力竭地鸣叫,却难求一饱。后半首直抒己意,他乡薄宦,梗枝漂流,故园荒芜,胡不归去?因而闻蝉以自警,同病相怜。全诗层层深入阐发素材:“高难饱”,鸣“徒劳”,声“欲断”,树“无情”,怨之深,恨之重,一目了然。实属“咏物”佳绝。

  =============================

  《风雨》

  作者:李商隐

  凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。

  黄叶仍风雨,青楼自管弦。

  新知遭薄俗,旧好隔良缘。

  心断新丰酒,销愁又几千。

  【注解】:

  1、宝剑篇:唐将郭震(元振),少有大志。武则天曾召见,索其文章,震乃上《宝剑篇》。

  2、羁泊句:意谓终年漂泊。

  3、心断句:马周西游长安时,宿新丰旅店,店主人很冷淡,马周便要酒一斗八升,悠然独酌。后来唐太宗召与语,授监察御史。这里意思是说,不可能会象马周那样得到知遇了。心断:犹绝望。新丰:故址在今陕西临潼县东。

  【韵译】:

  我读了宝剑篇后心里凄楚悲凉;

  羁旅中不得志想必漂泊到终年。

  我象风雨中的黄叶依然在飘落;

  别人成日在青楼作乐歌舞管弦。

  纵有新交遇到薄俗也难得持久;

  旧交老友因为久疏而断了良缘。

  我不企望喝新丰酒能有新际遇;

  为消愁姑且沽饮不惜耗费几千。

  【评析】:

  ??这是作者自伤沦落漂泊无所建树的诗,是一曲慷慨不平的悲歌。

  ??诗起句写理想与际遇的矛盾,虽怀有郭震般的抱负,却没有他那样的际遇。颔联抒写羁旅漂泊的人生感受。颈联写在现实生活中孤立无援的悲凉。末联写想借酒浇愁,但却不能象唐初的马周,落拓时在新丰酒店受到冷遇,然而后来他却得到皇帝的赏识,拔居高位。

  ??诗以“风雨”为题,“凄凉”开首,是表露羁泊异乡,因目接凄风苦雨而引起的身世之感。

  =============================

  《落花》

  作者:李商隐

  高阁客竟去,小园花乱飞。

  参差连曲陌,迢递送斜晖。

  肠断未忍扫,眼穿仍欲归。

  芳心向春尽,所得是沾衣。

  【注解】:

  1、参差:指花影的迷离,承上句乱飞意。

  2、芳心:指花,也指自己看花的心意。

  3、沾衣:指流泪。

  【韵译】:

  高阁上的游客们已经竞相离去;

  小园的春花随风凋零纷纷乱飞。

  花影参差迷离接连着弯弯小径;

  远望落花回舞映着斜阳的余晖。

  我的肝肠欲断不忍把落红扫去;

  望眼欲穿盼来春天却匆匆回归。

  爱花惜花自然要怨春去得太早;

  春尽花谢所得的只是落泪沾衣。

  【评析】:

  ??这是一首专咏落花的诗。首联写落花与人的心情,含蓄蕴籍耐人寻味。颔联从不同角度描写落花“乱飞”的具体情状。颈联直接抒发情感,巴望花不再落而不能。末联写花为装点春天而开,却落得飘零沾衣的结局。表达了素怀壮志,不见用于世的凄婉和感慨。全诗洋溢着伤春惜花之感,情思如痴,委婉动人。

  =============================

  《凉思》

  作者:李商隐

  客去波平槛,蝉休露满枝。

  永怀当此节,倚立自移时。

  北斗兼春远,南陵寓使迟。

  天涯占梦数,疑误有新知。

  【注解】:

  1、永怀:长思。

  2、倚立句:意谓今日重立槛前,时节已由春而秋。

  3、北斗:指客所在之地。

  4、南陵:今安徽东南。

  5、占梦:卜问梦境。

  【韵译】:

  当初你离去时春潮漫平栏杆;

  如今秋蝉不鸣露水挂满树枝。

  我永远怀念当时那美好时节;

  今日重倚槛前不觉时光流逝。

  你北方的住处象春天般遥远;

  我在南陵嫌送信人来得太迟。

  远隔天涯我屡次占卜着美梦;

  疑心你有新交而把老友忘记。

  【评析】:

  ??这是一首因时光流逝,对凉秋而怀旧的诗。流露作者盼望友人来信,却大失所望之心情,最终竟怀疑对方已有新交,唯恐为人所弃。

  ??诗采用直抒胸臆的方式,语言风格爽朗清淡,不雕饰,不造作。细细吟来,一种悲思绵绵的悲凉情味随之而生。或以为此诗是写女子怀念情人,并疑心他有了新欢,而把自己抛弃。此乃解人自解,不足为训。

  =============================

  《北青萝》

  作者:李商隐

  残阳西入崦,茅屋访孤僧。

  落叶人何在,寒云路几层。

  独敲初夜磬,闲倚一枝藤。

  世界微尘里,吾宁爱与憎。

  【注解】:

  1、崦:指日没的地方。

  2、宁:为什么。

  【韵译】:

  西边残阳已经落入崦嵫山岭;

  我到山中茅屋寻访一位高僧。

  只见风吹落叶不知人在何处;

  冒着寒云寻找翻过山路几层?

  黄昏才见到他独自敲打钟磬;

  看他多么自得手上柱着枯藤。

  我想世界万物俱在微尘之中,

  既然一切皆空我又何言爱憎?

  【评析】:

  ??诗是写访僧忽悟禅理之意。首联点出造访的时间;颔联写寻访孤僧的过程;颈联写黄昏时才寻到;末联是抒发感慨。访的是孤僧,因而以“独敲”、“一枝”、“人何在”等点出“孤”字来。最后两句,以“微尘”照应“僧”字,处处紧扣题意,表现了诗人在苦闷彷徨之时,不满现实,而向往佛家的消极情绪。

  =============================

  《送人东游》

  作者:温庭筠

  荒戌落黄叶,浩然离故关。

  高风汉阳渡,初日郢门山。

  江上几人在,天涯孤棹还。

  何当重相见,樽酒慰离颜。

  【注解】:

  1、荒戌:荒废的防地营垒。

  2、浩然句:指远游之志甚坚。

  3、郢门山:即荆门山。

  4、樽酒:犹杯洒。

  【韵译】:

  在荒凉的古垒,在落叶的时分;

  你怀浩气东去,离别久居乡关。

  高风正好挂帆,直达古渡汉阳;

  待到日出之时,便到了郢门山。

  你在汉阳那边,还有几个友人?

  孤舟漂泊天涯,盼你早日归还!

  不知要到何时,你我才能重见;

  还是多饮几杯,暂慰别离愁颜。

  【评析】:

  ??这是一首送别诗。起调太高,地傍荒凉古垒,时值萧瑟金秋。此时此地送友远行,别绪离愁,将何以堪?!二句话思陡然转迭,写友人远行心怀浩气而有远志,气象格调,可谓不凡。颔联两句互文,意即:“初日高风汉阳渡,高风初日郢山门。”汉阳、郢门相去千里,岂可同时尽取眼中?只是统指荆山楚水,展示辽阔雄奇境界而已。颈联对友人远去前程深表关怀,并寄托对他的怀念。末联当此送别之际,开怀畅饮,设想他日重逢,更见惜别之情。但结句无甚深意。虽文饰脱去温李(商隐)之纤丽?艳作风,起调亦高,但情弱味淡。由此可见晚唐诗不及盛唐诗之一斑。

  =============================

  《灞上秋居》

  作者:马戴

  灞原风雨定,晚见雁行频。

  落叶他乡树,寒灯独夜人。

  空园白露滴,孤壁野僧邻。

  寄卧郊扉久,何年致此身。

  【注解】:

  1、郊扉:犹郊居。

  2、致此身:意即以此身为国君尽力。

  【韵译】:

  灞原上的秋风细雨初定,

  傍晚看见雁群南去不停。

  面对他乡树木落叶纷纷,

  寒夜的孤灯独照我一人。

  空园里白露频频地下滴,

  单门独户只与野僧为邻。

  寄卧荒凉郊居为时已久,

  何时才能为国致力献身?

  【评析】:

  ??诗写客居霸上而感秋来寂寞,情景萧瑟。首联写灞原上空萧森的秋气,秋风秋雨已定,雁群频飞。颔联写在他乡异土见落叶和寒夜独处的悲凄。颈联写秋夜寂静,卧听滴露,孤单无依,与僧为邻,更进一步写出孤独的心境。末联抒发诗人的感慨,表达怀才不遇,进身渺茫的悲愤。写景朴实无华,写情真切感人。

  


上一页         回目录         下一页